![]() ![]() Increasingly, Greek Orthodox churches use the predominant language of the country where services are held. The type of Greek used in Divine Liturgy varies by jurisdiction and local conventions. The Greek version has a list of translations. I refer you to this Wikipedia article for some additional context, but it is quite biased and often unsourced. The history of translating the Bible into modern Greek is fascinating and filled with lots of controversy, but such a review is beyond the scope of this answer. Given that Eastern Orthodoxy is the predominant Greek religion, I've stuck to this. Going beyond this into the realm of what every Christian group in Greece prefers is too broad. There are other translations of the Bible into modern Greek, and it must be noted that the underlying manuscript(s) used vary just as they do in English translations, but perhaps more so because of Greek Orthodox distinctions. Today's Greek Bible is often used, and translations by the Hellenic Bible Society have the Blessing and Approval of the Ecumenical Patriarchate, the Holy Synod of the Greek Church and the Patriarchates. As such, translations into modern Greek are used. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |